Aquilo que não nos mata nos faz mais fortes.

Em memória dos meus três amados filhos: Mateus, Luana e Júlia

Terça-feira, Março 28, 2006

Ampliando horizontes!!

Gente, esta é a letra da minha mais nova música favorita: "Chaiyya Chaiyya" (Cantor: Sapna Awasti, letra: Gulzar) Jinke Sar Ho Ishq Ki Chaaon Paanv Ke Neeche Jannat Hogi Jinke Sar Ho Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Woh Yaar Hai Jo Khusbhu Ki Tarah Jiski Zubaan Urdu Ki Tarah Meri Shamo-raat Meri Kaynaat Woh Yaar Mera Saiyyan Saiyyan Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Gulposh Kabhi Itraye Kahin, Mehke To Nazar Aa Jaye Kahin Gulposh Kabhi Itraye Kahin, Mehke To Nazar Aa Jaye Kahin Taabeez Banaa Ke Pahnoo Use Aayat Ki Tarah Mil Jaaye Kahin Taabeez Banaa Ke Pahnoo Use Aayat Ki Tarah Mil Jaaye Kahin Gulposh Kabhi Itraye Kahin, Mehke To Nazar Aa Jaye Kahin Mera Nagma Wahi Mera Kalma Wahi Mera Nagma Wahi Mera Kalma Wahi Yaar Misaale Os Chale Panv Ke Tale Firdaus Chale Kabhi Daal Daal Kabhi Paat Paat Main Hawa Pe Dhoondho Uske Nishaan Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Main Uske Roop Ka Shahdayi Woh Dhoop Chaanv Sa Harjai Woh Shokh Hai Rang Badalta Hai Main Rang Roop Ka Saudaai Jinke Sar Ho Ishq Ki Chaanv Panv Ke Neeche Jannat Hogi Jinke Sar Ho Ishq Ki Chaanv Panv Ke Neeche Jannat Hogi Sham Rat Meri Kayanat Woh Yar Mera Saiyyan Saiyyan Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Woh Yar Hai Jo Khusbhu Ki TarahJiski Zuban Urdu Ki Tarah Meri Shamo-raat Meri Kayanat Woh Yar Mera Saiyan Saiyan Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya Não entenderam nada? Eu também não. Tô caçando a tradução na internet. A música é indiana e faz parte da trilha sonora de um filme que eu e o Fê assistimos no sábado. Chama-se "O Plano Perfeito". Esta é a primeira música que toca no filme, se vcs forem assitir, prestem atenção. Eu amei. Adoro coisas do oriente. Ou baixem do e-mule ou Kazaa. Eu amo línguas diferentes, e esta música grudou na minha orelha na hora! Divirtam-se tentando cantar em Indiano. Eu tô passando um aperto aqui! Beijos e boa semana - viram, a crise passou!

12 Comments:

  • At 10:46 PM, Anonymous Mamis Yvone said…

    Que bom filha, fico feliz qdo passo por aqui e sinto que vc está bem, hoje vc está melhor que ontem, amanhã vc estará melhor que hoje, é assim a vida, acredirtar sempre que cada dia pode ser mais sereno, tranquilo, em paz.
    Todos os dias peço para que o Universo derrame sobre vc e o Fê uma luz de paz, saúde, serenidade e de muuuuuuuuuuuuuuita alegria.
    Pois tudo o que desejo é ver vc e o Fê sorrir.
    Um gde beijo amo vcs.

     
  • At 9:06 AM, Blogger Isabella said…

    Andressa, essa música indiana deve ser muuuuito boa mesmo, para ter ficado tão grudada na sua cabeça! Achei um barato você conseguir achá-la na internet e ainda se dar ao trabalho de colocá-la no seu blog. Beijo para você!

     
  • At 9:23 AM, Anonymous denise said…

    dré, eu adoro mantras e as coisas do oriente tbm. fiquei morrendo de curiosidade de ouvir essa música, mas não sei baixar nada na internet...bj

     
  • At 10:20 AM, Anonymous Rita said…

    Andressa, fico muito FELIZ em saber que está melhor! Mas ainda lhe desafio a conhecer aquele lugar que lhe falei no post anterior!


    beijinhos Rita

    Obs. Não me interprete mal, eu simplesmente me simpatizei muito por você!

     
  • At 4:58 PM, Anonymous Cibele said…

    Oi Dreds,
    EU tb assisti esse filme e lembro da musica...... muito legal! eu moro nos EUA e tenho muito amigos da Indiae outros paise asiaticos, vou pergunatr se eles conseguem traduzir!!!!
    beijos

     
  • At 5:42 PM, Anonymous Nath's said…

    Nossa..que musica interessante rs...

     
  • At 3:01 AM, Anonymous emanuele said…

    vixi...tbm assisti o filme e fiquei na pilha. o pior é q uma amiga e eu trabalhamos no cinema, então td vez q começa ou acaba o filme a gente se enfia na sala p/ ouvir, estamos procurando na net p/ baixar..c sabe onde tem ou se tem.
    mto massa mesmo.

     
  • At 4:46 PM, Anonymous Luciana Torreão said…

    Olá amiga, estava à caça da tradução de Chaiyya Chaiyya no Google e achei seu blog.
    Eu tive a emsma sensação que vc. Mal começou o filme eu entrei em extase. Foi a música mais linda que já vi. Fiquei tão enlouquecida que a primeia coisa que fiz quando cheguei em casa foi procurar ela no emule. Demorei alguns dias, mas achei. E por ela, já achei várias outras músicas, tão boas quantos essa. Eu adoro música oriental também, e tenho um monte. Se quiser podemos manter contatos a fim de trocar idéias. Inclusive tenho o clip com o grupo que canta a música. Se quiser, dá uma apssadinha no meu flog ou passa um email. www.flogao.com.br/lucitorreao
    lucitorreao@uol.com.br
    Abraços
    Luciana Torreão
    Jornalista - Recife - PE

     
  • At 5:21 PM, Anonymous Luciana Torreão said…

    Ah, Chaiyya Chaiyya significa Sombras, Sombras!
    Bjs
    Luciana

     
  • At 8:58 PM, Anonymous Emídia said…

    Olá!

    Aconteceu o mesmo comigo. Fui assitir o filme ontem aqui em Natal (RN) e, em pouco tempo eu já tava repetindo o refrão - meu namorado fica tirando onda comigo quando eu começo "Chal Chaiyya..". Já baixei e também vou ficar à caça da tradução, pra ver se a letra é tão válida qto o ritmo

     
  • At 9:04 PM, Anonymous Emídia said…

    Olha só o que eu achei:
    http://bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=1&lyricid=1203
    mas a tradução é pra inglês.
    Fala de um amor espiritual - eu acho

     
  • At 2:33 PM, Anonymous Carolina said…

    Poxa poxa todo mundo curtiu a musik HAhAHHAhA
    Mui comedia... q legal, mas por enquanto nenhuma trad. pra port neh??
    MAs tudo bem, no ingles jah dah pra ter uma ideia rs....

     

Postar um comentário

<< Home