Esta semana conversando com uma das professoras que trabalham comigo, descobrimos que temos gostos parecidos: ambas amamos trilhas sonoras de filme (eu tenho várias e vivo comprando mais!) e também musicais (mas os da broadway, não os filmes). Um dos meus sonhos é assistir "O Fantasma da Ópera" na Broadway. Tenho certeza que um dia irei.
Ela me falou de um musical que eu não conhecia: RENT, e me emprestou a trilha sonora para eu ouvir. Sei pouco da história, mas sei que o homem que bolou tudo, que preparou o musical, queria fazer um tributo à vida, e o lema do musical é "No day but today", algo como "Nenhum dia a não ser hoje". Ele morreu repentinamente, um dia antes da estréia do musical na Broadway, e não viu, enquanto vivo, o imenso sucesso do musical nos EUA.
Faz a gente pensar mesmo na mensagem, e eu lhes digo, acreditem, (e eu sei que estou sendo super piegas) A GENTE NÃO SABE O DIA DE AMANHÃ. A gente levanta todo dia e acredita, como eu acreditava, que se a gente for bom, pagar nossos impostos, respeitar os mais velhos, que a gente estará imune às coisas ruins da vida. Não é assim. Coisas ruins acontecem sempre, com gente boa e gente ruim, gente pobre e gente rica. Tudo o que a gente tem é o agora.
Aí ouvindo a trilha sonora encontrei esta música maravilhosa, falando sobre a beleza da vida.
Seasons of Love - RENT Broadway Musical
five hundred twenty five thousand six hundred minutes
Quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentos minutos
five hundred twenty five thousand moments so dear
Quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentos momentos tão queridos
five hundred twenty five thousand six hundred minutes
Quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentos minutos
how do you measure? measure a year
Como você mede? Mede um ano?
in daylights,
Em dias
in sunsets,
Em pores do sol
in midnights,in cups of coffee,
Em meias-noites, em xícaras de café
in inches, in miles, in laughter, in strife
em polegadas, em milhas, em risos, em conflitos
in five hundred twenty five thousand six hundred minutes
Em quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentos minutos
how do you measure a year in a life?
Como você mede um ano em uma vida?
how about, love?
Que tal em, amor?
measure in love...
Meça em amor
seasons of love...
Estações de amor
five hundred twenty five thousand six hundred minutes,
quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentos minutos
five hundred twenty five thousand journeys to plan,
quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentas jornadas para planejar
five hundred twenty five thousand six hundred minutes,
quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentos minutos
how do you measure a life of a woman or a man?
Como você mede a vida de uma mulher ou um homem?
in truths that she learned,
Em verdades que ela aprendeu
or in times that he cried,
Ou em vezes em que ele chorou
in bridges he burned,
Em obstáculos que ele superou
or the way that she died,
Ou a forma como ela morreu
its time now, to sing out though,
É hora agora, de cantar,
the story never ends,
A história nunca acabe
let's, celebrate remember a year in a life, of friends,
Vamos celebrar e lembrar de um dia na vida de amigos
remember the love...
Lembre-se do amor
(oh you gotta remember the love)
(Você tem que se lembrar do amor)
('member, sing out, give out, measure your life! measure in love
(
Lembre-se, cante, doe, meça sua vida! meça com amor)
seasons of love...
Estações de amor
In Diapers - Report Cards
Em fraldas descartáveis - Boletins
In Spoke Wheels - In Speeding Tickets
Em coisas que barraram seu caminho - em multas de trânsito
In Contracts - Dollars
Em contratos - em dinheiro
In Funerals - In Births
Em funerais - em nascimentos
Five Hundred Twenty-Five Thousand Six Hundred Minutes
quinhentos e vinte e cinco mil e seiscentos minutos
How Do You Figure A Last Year On Earth?
Como você imagina o último ano na Terra?
Seasons of love
Estações de amor
*********************************
E aí me lembrei de outra coisa, que eu lí num grupo que participo de mulheres que perderam seus filhinhos: só sofre muito, quem amou muito. E PQP, COMO EU AMEI!!
O preço foi MUITO alto. Mesmo. Mas eu não me arrependo de nada.
"É muito melhor arriscar coisas grandiosas, alcançar triunfos e glórias, mesmo expondo-se a derrota, do que formar fila com os pobres de espírito que nem gozam muito nem sofrem muito, porque vivem nessa penumbra cinzenta que não conhece vitória nem derrota."
(Theodore Roosevelt)
Beijos e um excelente dia pra vcs.